Het internet is een internationale, meertalige plek, en hoewel Engels de lingua franca is van internationaal zakendoen en communicatie, is het nog steeds belangrijk om het voor mensen die geen Engels spreken eenvoudig te maken om contact met u te houden. Dit is vooral het geval op Facebook, waar berichten heel snel tussen landen kunnen reizen en mensen die een grote verscheidenheid aan talen spreken, kunnen ze in een kwestie van seconden zien.
U kunt vertrouwen op de ingebouwde vertaalfunctie van Facebook om met die mensen te communiceren, maar net als bij elke online vertaaldienst Top 4 Online Vertaalservice Top 4 Online Vertaalservice Lees meer, u zult nooit geweldige resultaten behalen. In dit bericht op mijn tijdlijn is het oorspronkelijke Spaans bijvoorbeeld "Esto si que es confiar en tu amo!", Wat wordt vertaald als "Dit als het is om uw meester te vertrouwen!"
Een heel vreemde vertaling. Een betere zou zijn: "Dit is (echt) hoe je op je liefde vertrouwt" (wat nog steeds raar klinkt, maar het idee nauwkeuriger communiceert). Nadat je dit hebt gezien, zou je je zorgen moeten maken dat Facebook het vertalen op je berichten doet.
Gelukkig kunt u nu uw eigen vertalingen van berichten op uw pagina's opnemen, zodat u meer controle hebt over hoe uw bericht wordt ontvangen.
Waarom in meerdere talen posten?
Er zijn veel mensen die deze nieuwe optie erg handig zullen vinden. De eerste en meest voor de hand liggende use case voor meertalige Facebook-berichten zijn multinationale bedrijven die klanten en partners over de hele wereld hebben - het soort bedrijven dat weet dat zij meertalige sprekers van vele talen hebben die hun berichten elke dag zien. In plaats van te vertrouwen op Facebook om te vertalen of erger nog, helemaal niet te vertalen, kunnen deze bedrijven nu meerdere talen in hetzelfde bericht opnemen.
Veel internationale bedrijven runnen ook een groot aantal verschillende Facebook-pagina's die in verschillende talen communiceren. Dit kan deze bedrijven mogelijk helpen om ten minste een deel van hun Facebook-eigenschappen te consolideren, waardoor het beheer van hun sociale-mediamarketing Uw gids naar sociale media Uw gids naar sociale marketing marketing Media Marketing Op dit moment is er een aanval van zowel mensen als bedrijven die zich wenden tot sociale media. De concurrentie is hevig en geen enkel bedrijf kan tijd of geld verspillen door het verkeerd te doen. Meer lezen-campagnes zijn veel eenvoudiger.
Maar het zijn niet alleen deze grote multinationals die hiervan zullen profiteren. Zelfs kleinere bedrijven in landen met een aantal eerste talen - Zwitserland, België en Canada komen voor de geest - kunnen hun klanten beter van dienst zijn door ze in meerdere talen te plaatsen. Nauwkeurige en effectieve communicatie Verbeter uw communicatieve vaardigheden met deze 7 websites Verbeter uw communicatievaardigheden met deze 7 websites Goede communicatie is een subtiele kracht die deuren professioneel opent. Deze zeven online bronnen helpen je om beter te worden in deze uiterst belangrijke zachte vaardigheid. Read More is cruciaal bij het tot stand brengen van een succesvolle Facebook-aanwezigheid en als je je geen zorgen hoeft te maken over rare Facebook-vertalingen, zul je veel bedrijven over de hele wereld helpen.
Er zijn een aantal echt populaire Facebook-pagina's 35 Meest populaire Facebook-pagina's in de Geek Wereld 35 Meest populaire Facebook-pagina's in de Geek Wereld 's werelds grootste sociale netwerk is ook een manier om erachter te komen wat er gebeurt over de hele wereld, een dosis dagelijks entertainment te krijgen, en zelfs een ding of twee leren. Meer informatie daar die niet wordt beheerd door multinationals, en veel van deze pagina's zouden baat kunnen hebben bij deze functie. Hobbyistische communities kunnen beter worden bediend door Facebook-pagina's met bijvoorbeeld meertalige berichten.
Individuen kunnen ook profiteren van deze nieuwe mogelijkheid: expats die wonen in landen die een andere taal dan hun moedertaal spreken, zullen beter kunnen communiceren met al hun contacten, ongeacht de taal die zij spreken.
Helaas zijn meertalige berichten momenteel alleen beschikbaar op Facebook-pagina's, dus je kunt ze niet gebruiken in je persoonlijke berichten, maar die mogelijkheid kan in de nabije toekomst komen.
Meertalige berichten maken op Facebook-pagina's
Als je aan de slag wilt gaan met het posten op Facebook in meerdere talen, moet je meertalige berichten inschakelen in je pagina-instellingen.
Klik op Instellingen in de rechterbovenhoek van uw pagina en u ziet een lange lijst met verschillende opties op het tabblad Algemeen (u ziet deze opties alleen als u beheerdersbevoegdheden op uw pagina heeft; redacteurprivileges laten u niet toe verander deze instelling). Blader naar beneden tot u Post in meerdere talen ziet .
Druk op Bewerken, schakel het selectievakje in en klik op Wijzigingen opslaan . Dat is alles wat er is!
Maak een Facebook-bericht in meerdere talen
Nu u meertalige posting in de instellingen hebt ingeschakeld, ziet u een nieuwe optie in het tekstvak waarin u uw updates typt; Zodra u op Schrijf iets ... klikt, verschijnt er een andere optie. Klik op Post schrijven in een andere taal en u ziet een ander tekstvak onder de eerste waarin u de post in een tweede taal kunt selecteren en invoeren.
Wilt u een derde taal toevoegen? Klik nogmaals op Bericht schrijven in een andere taal . Je kunt dit voor een groot aantal talen doen (ik heb geen limiet kunnen vinden, het is mogelijk dat er geen limiet is).
Als iemand je bericht ziet, krijgen ze de optie om een vervolgkeuzemenu te selecteren en het bericht te bekijken in elke taal die je beschikbaar hebt gemaakt.
Vereenvoudig uw aanwezigheid op sociale media
De mogelijkheid om een enkele update in meerdere talen te plaatsen, zal een groot aantal bedrijven en personen over de hele wereld helpen hun sociale-mediaproces te vereenvoudigen en het effectiever te maken. Hoe meer mensen met wie je kunt communiceren, hoe beter! En als je iemands eerste taal gebruikt, verdien je zeker wat waardering.
Natuurlijk moet je ervoor zorgen dat je goede vertalingen gebruikt. Vertrouw niet op een online vertaaldienst (zelfs Google Vertalen Forget Google Translate: 3 manieren om een nauwkeurige, snelle vertaling te krijgen. Vergeet Google Translate: 3 manieren Om een nauwkeurige, snelle vertaling te krijgen Of u nu solliciteert naar een baan of een appartement in het buitenland, of op zoek bent naar het vertalen van uw webpagina, u moet de zaken rechtzetten, zelfs met een vreemde taal. Het is heel duidelijk wanneer je dat doet, en de vertalingen zijn vaak verschrikkelijk. Zorg ervoor dat een native of near-native speaker je helpt met je vertalingen om ervoor te zorgen dat je profiteert van deze functie, of zoek een freelance vertaler om het voor je te doen (deze sites voor freelance schrijvers en codeerders) 5 Websites waar freelance schrijvers en coders Can Find Work 5 Websites Waar freelance schrijvers en codeerders werk kunnen vinden Freelancen heeft zijn voordelen, maar de moeilijkheid ligt in het vinden van mensen en bedrijven aan wie u uzelf kunt verkopen. Gelukkig zijn er nu meer plaatsen om freelancing-optredens te vinden dan ooit tevoren. Meer werkt prima).
Gebruik je meertalige berichten op je Facebook-pagina? Zou je ze nuttig vinden op je persoonlijke pagina? Kun je nog andere goed gebruik van deze functie bedenken? Deel je gedachten hieronder!