De 3 beste ondertitelsites voor uw films en tv-series

Ondertitels verhogen de kijkervaring. Het enige probleem is, waar kun je ondertitels van goede kwaliteit krijgen? Veel sites zijn beschikbaar, maar we raden de drie hier ten zeerste aan.

Ondertitels verhogen de kijkervaring.  Het enige probleem is, waar kun je ondertitels van goede kwaliteit krijgen?  Veel sites zijn beschikbaar, maar we raden de drie hier ten zeerste aan.
Advertentie

Terwijl sommige mensen ondertitels haten omdat ze in de weg zitten, hou ik van ze - en niet alleen voor films en tv-series in de vreemde taal. De 10 beste Anime-series om te bekijken op Netflix De 10 beste Anime-series om te bekijken op Netflix Netflix heeft een indrukwekkende selectie van anime shows wachten gewoon om ontdekt te worden. In dit artikel kiezen we de crème de la crème, met 10 anime-shows die iedereen zou moeten bekijken. Read More, dat absoluut ondertiteling nodig heeft als de audio niet wordt gedubd. Ik gebruik zelfs ondertitels, zelfs wanneer ik dingen in mijn eerste taal bekijk, Engels!

Ze zijn geweldig voor een heldere dialoog, vooral tijdens actiescènes waarin luide geluiden kunnen overstemmen wat de personages zeggen. Maar ondertitels zijn ook handig voor shows met ensemblecasts (het zien van namen kan helpen bij het volgen van personages), met zware accenten (de meeste Britse shows voor mij 10 Britse misdaaddrama's die je moet bekijken op Netflix 10 Britse misdaaddrama's die je moet bekijken op Netflix Crime is universeel Echter, misdaaddrama, met name de houding en toon, verschilt afhankelijk van waar je woont. Met dat in gedachten zijn hier 10 Britse misdaaddrama's die alle Amerikanen op Netflix zouden moeten zien Lees meer), en shows met veel terminologieën (sci-fi, fantasie en proceduralen).

Ondertitels verhogen de kijkervaring. Het enige probleem is, waar kun je ze krijgen? Veel sites zijn beschikbaar, maar ik raad ten zeerste de drie hieronder weergegeven.

1. Subscène

Subscène is mijn favoriete ondertitelbron omdat het snel, uitgebreid en altijd up-to-date is met ondertitels voor de nieuwste films en tv-afleveringen. Alle ondertitels worden gemaakt en geüpload door gebruikers, wat betekent dat je vaak zelfs wedstrijden kunt vinden voor obscure titels.

Mijn favoriete aspect van Subscene is de eenvoudige en duidelijke interface. Ondertitels zijn geordend op shows en films, dus alles wat u hoeft te doen is de gewenste show of film in de zoekbalk typen en de juiste selecteren uit de resultaten.

De 3 beste subtitle-sites voor het subscène voor ondertitels van uw films en tv-series

Bijna alle ondertitels van Subscene zijn in SRT-formaat. U kunt een zoekfilter instellen om de resultaten tot bepaalde talen te beperken (maximaal drie maximum) en u kunt zelf bepalen of u ondertitels met een "gehoorbeperking" (voor geluidseffecten) wilt opnemen.

Je zult ook merken dat de forums een handige functie zijn. Daar kunt u ondertiteling aanvragen voor shows en films - misschien zijn er geen in uw moedertaal of geen die correct zijn gesynchroniseerd voor uw versie van de media.

2. SubtitleSeeker

SubtitleSeeker is in feite een metazoekmachine voor ondertitels. In plaats van een eigen database met bijgedragen ondertitels bij te houden, worden de resultaten van meer dan 20 verschillende ondertitelbronnen verzameld en gecombineerd. U vindt nergens anders een uitgebreidere zoekfunctie.

Misschien is het grootste verkoopargument van SubtitleSeeker de schone interface - aantoonbaar schoner en gemakkelijker te gebruiken dan de interface van Subscene. De hoofdpagina heeft een zoekbalk, een woordwolk op basis van de meest gezochte termen en lijsten voor de populairste ondertitels (een voor films, een voor shows).

De 3 beste subtitle-sites voor uw ondertitleseeker op ondertitels van uw films & tv-series

SubtitleSeeker heeft ook pagina's voor de nieuwste films, nieuwste tv-programma's, nieuwste tv-afleveringen, populaire films, populaire tv-programma's en populaire tv-afleveringen. Als u alleen naar films en tv-programma's kijkt terwijl de ondertitels worden vrijgegeven (in tegenstelling tot wanneer de films en tv-afleveringen voor het eerst worden uitgebracht), kunnen deze pagina's van pas komen.

De vijf meest gebruikte talen op SubtitleSeeker zijn Engels, Spaans, Roemeens, Turks en Frans, plus tientallen andere ondersteunde talen met elk duizenden resultaten. Ik raad deze site aan voor vreemde-talenbehoeften, aangezien de meeste ondertitelbronnen Engels-gericht zijn.

3. Open ondertitels

Open Subtitles is waar de meeste mensen naartoe gaan voor hun ondertitelingsbehoeften. Hoewel de selectie goed is en er handige geavanceerde functies zijn, zijn er een paar dingen over deze site die teleurstellend zijn en deze naar 'moeilijk aan te bevelen aan anderen' territorium duwen.

Om te beginnen is de interface rommelig, lawaaierig en moeilijk om te navigeren. Bovendien wordt je bij elke download van een ondertitel doorgestuurd naar de Open Subtitles MKV Player, die op zijn best schaduwrijk is. Daar vertrouw ik ze niet genoeg voor. De gebruikerservaring ontbreekt, om het zachtjes uit te drukken.

De ondertitelsites op de 3 beste ondertitelsites voor uw films en tv-series openen

Maar er is een reden waarom Open Subtitles zo populair is: het is de grootste ondertiteldatabase met ondersteuning voor tientallen talen. Als u erin slaagt uw weg op de site te vinden, ziet u dat hier ondertitels zijn die nergens anders voorkomen.

Andere handige functies zijn onder meer de speciale Subtitels-aanvraagpagina, de verrassend diepgaande geavanceerde zoekfilters, de ingesloten informatie van derden (zoals IMDb-details) en relevante links die laten zien waar u online kunt kopen of streamen. De 10 beste gratis filmstreams De 10 beste gratis filmstreams Hoewel het gratis streamen van films synoniem klinkt met piraterij, is er een overvloed aan gratis, legale streaming-content op internet. Lees verder .

Een snellere manier om ondertitels te downloaden

De bovenstaande drie sites zijn geweldig, en ik raad ze absoluut aan als je ondertitels nodig hebt voor alles wat je bekijkt. Als je echter net als ik bent en je hebt voor alles de voorkeur voor ondertitels, dan kan het downloaden ervan met de hand na een tijdje omslachtig worden.

Dus wat als u de websitebezoeken zou kunnen verwijderen? Een handvol gratis mediaspelers ondersteunen het zoeken naar ondertitels direct in de speler, en sommigen kunnen zelfs automatisch ondertitels opzoeken op basis van de bestandsnaam van wat je bekijkt.

  • Media Player.NET - Ingebouwde ondersteuning voor het automatisch downloaden van ondertitels met XySubFilter of DirectVobSub. Het is onduidelijk van welke sites ze afkomstig zijn.
  • BS.Player - Ingebouwde ondersteuning voor het automatisch downloaden van ondertitels, beschikbaar in zowel de Free- als Pro-versie. Het is onduidelijk van welke sites ze afkomstig zijn.
  • Media Player Classic - Ingebouwde ondersteuning voor het automatisch downloaden van ondertitels. Standaard zijn ze afkomstig van Open ondertitels.
  • VLC Player (with VLSub addon) - Kan zoeken Open ondertitels en download overeenkomsten met de huidige video, hetzij op naam of op hash (de laatste is nauwkeuriger). Werkt niet langer met VLC 2.1.x, vereist VLC 2.2.x series.
  • PotPlayer - Kan zoeken naar ondertitels in de speler en die van jouw keuze downloaden. U kunt uw eigen bronsites toevoegen als u dat wenst.

Zelfs als je favoriete videoplayer-app 8 Beste mobiele videospelers voor Android 8 Beste mobiele videospelers voor Android Elke smartphone heeft een videospeler nodig - laat ons u helpen de beste voor uw behoeften te vinden. Meer lezen ondersteunt geen downloads van ondertitels, bijna alle moderne videospelers ondersteunen het automatisch laden van ondertitels zolang de bestandsnamen overeenkomen. Hoewel downloaden met de hand onhandig is, is het een kleine prijs om voor de duidelijkheid te betalen.

Welke ondertitelsites gebruikt u? Weet u van welke goede alternatieven we hebben gemist? Deel uw mening en vondsten met ons in de reacties hieronder!

Image Credit: By TypoArt BS via Shutterstock

Oorspronkelijk geschreven door Simon Slangen op 16 februari 2010

In this article